Бесперая морская свинья Янцзы (Neophocaena asiaeorientalis), эндемик китайской реки Янцзы, известна своим интеллектом и харизматичной внешностью; кажется, будто на ее морде застыла вечная улыбка. Это животное находится под угрозой исчезновения, и ученые использовали необычный метод для изучения изменений его ареала обитания.
Команда экспертов по биоразнообразию и охране природы составила подборку из 724 древних китайских стихотворений, в которых упоминается эта морская свинья. Анализ этих текстов, опубликованный 5 мая в журнале Current Biology издательства Cell Press, показал, что за последние 1400 лет ареал обитания животного сократился как минимум на 65%, причем основная часть этого сокращения пришлась на последнее столетие.
Чжиган Мэй из Китайской академии наук, выросший на берегах Янцзы и с детства почитавший этих морских свиней, рассказывает, что в его общине старейшины учили, что они подобны духам, предсказывающим погоду и улов рыбы, а причинять им вред — к несчастью. Он заявляет, что их работа «соединяет 2000 лет китайской культуры с биоразнообразием». Мэй поясняет, что это исследование заполняет пробел между долгосрочной информацией, получаемой из окаменелостей и анализа ДНК, и данными недавних обследований популяций, наглядно демонстрируя, насколько продуктивным может быть сочетание искусства и охраны биоразнообразия.
Янцзы — самая длинная река в Азии и третья по длине в мире, простирающаяся на 6300 км от гор Тангла на Тибетском нагорье до Восточно-Китайского моря близ Шанхая. Исторически люди, включая многих известных поэтов, таких как Цяньлун, император династии Цин, использовали реку и ее притоки для путешествий по региону. Во время этих путешествий многие замечали бесперую морскую свинью Янцзы — единственный в мире известный вид пресноводных морских свиней, ранее обитавший на большей части реки.
Мэй отмечает, что по сравнению с рыбой, морские свиньи Янцзы довольно крупные и активны у поверхности воды, особенно перед грозами, когда они усиленно гоняются за рыбой и выпрыгивают из воды. Он добавляет, что «это удивительное зрелище поэтам было трудно игнорировать».
Систематически собирая, фильтруя и сопоставляя сохранившиеся стихи, датируемые начиная с 618 года нашей эры, исследователи обнаружили сотни упоминаний о морских свиньях. Мэй говорит, что частое появление пресноводного млекопитающего, такого как бесперая морская свинья Янцзы, в этих поэмах отражает глубокую связь между людьми и природой в Древнем Китае.
Мэй делится, что одной из самых больших проблем в исследовании было «огромное количество китайских стихов и тот факт, что у каждого поэта был свой неповторимый стиль». Он поясняет, что им пришлось выяснять, насколько точны были поэты: некоторые могли стремиться к реализму, описывая увиденное как можно объективнее, другие же могли быть более изобретательными, преувеличивая размеры или поведение увиденного. Поэтому, найдя эти стихи, исследователям пришлось изучать жизнь и стиль письма каждого поэта, чтобы убедиться в достоверности получаемой информации.
Контекстуализируя упоминания о морских свиньях в стихах и сопоставляя их с историческими данными о жизни поэтов, исследователи смогли точно определить хронологическое время и географическое место наблюдений. Они обнаружили, что на династию Цин (1636–1912 гг. н.э.) приходится более половины всех стихов о морских свиньях — 477 упоминаний, за ней следуют династия Мин (1368–1644 гг. н.э.) со 177 стихами, династия Юань (1271–1368 гг. н.э.) с 27, династия Сун с 38 и династия Тан (618–907 гг. н.э.) всего с 5 стихами.
Затем исследователи использовали собранную из стихов информацию для реконструкции распространения морских свиней во времени. Они установили, что наиболее резкое сокращение ареала обитания произошло за последнее столетие — между эпохой династии Цин и современностью. Также было замечено, что ареал морской свиньи в основной части реки сократился на 33% со времен династии Тан, в то время как ее ареал в притоках и озерах, связанных с Янцзы, уменьшился на 91%.
Вывод о резком сокращении ареала бесперой морской свиньи Янцзы за последнее столетие согласуется с предыдущими исследованиями, которые показали, что сокращение их популяции в значительной степени связано с антропогенными изменениями реки Янцзы, особенно со строительством гидротехнических сооружений. Морские свиньи, вероятно, исчезли из озер и притоков Янцзы непосредственно из-за строительства плотин в 1950-х годах, которые перекрыли им доступ к основному руслу реки. Два других эндемичных вида Янцзы — китайский речной дельфин (байцзи) и китайский веслонос — функционально вымерли за последние несколько десятилетий, вероятно, из-за тех же изменений среды обитания.
Мэй убежден, что «защита природы — это не только ответственность современной науки; она также глубоко связана с нашей культурой и историей». Он предполагает, что искусство, подобно поэзии, способно «вызвать эмоциональную связь, заставляя людей осознать гармонию и уважение, которые должны существовать между человеком и природой».
В дальнейшем авторы планируют вновь обратиться к собранным стихам, чтобы узнать, как выглядела река в прошлом, насколько большими были группы морских свиней и как они могли вести себя до сокращения их численности. Они надеются, что их работа в конечном итоге поможет восстановить оставшуюся популяцию бесперой морской свиньи Янцзы и, возможно, вдохновит других ученых извлекать экологические знания из поэзии, а также из других форм исторического искусства, таких как романы и картины.
Мэй размышляет, что эта работа заставила его «переосмыслить научную ценность исторической литературы и показала нам силу междисциплинарного мышления». Он считает китайскую поэзию, это древнее искусство, «серьезным научным инструментом», добавляя, что использование прошлого для понимания настоящего, «расшифровка» историй, стоящих за искусством, — это «не просто исследование, это как разговор с поэтами прошлого».